… opdat gij moogt beproeven, welke de goede en welbehagende en volmaakte wil van God is.
— Romeinen 12:2
Het woord ‘moogt’ hoorde in de tijd van de statenvertalers bij het woord ‘opdat’. In gewoon Nederlands zeggen wij nu: … om te beproeven. Het woord ‘beproeven’ is niet heel bekend. Hier betekent het Griekse woord: onderscheiden: door je godzalige leven een bewijs geven, dat je verstaat welke de goede wil van God is. De NBV-vertaling heeft: “om zo te ontdekken wat God van u wil.” En ja, dat is belangrijk: te weten wat God van jou wil, hoe je omgaat met je lichaam (gevarensport) met je tijd (ontspanning), met je geld (luxe), met je vriend of vriendin (verkering).
Wat God, jouw goede en wijze God, wil dat jij doen zult en wat je nalaten zult, dát is pas echt goed. Die wil van God noemt Paulus dan ook volmaakt. Dat betekent dus dat God precies weet wat goed voor jou is, wat past bij jou als mens geschapen naar Gods beeld.
Je conformeren aan Zijn wil betekent dan ook: je kunnen ontplooien, mens-Gods worden; iets proeven van het Goddelijk-gelukkige leven – ondanks alle teleurstellingen en mislukkingen en tegenvallers en moeiten en zorgen en ziekten en noden en … Tóch voldoening smaken en genoegen beleven in het: God behagen. En zo ook door Hem in Zijn Vaderlijke zorg gekoesterd worden.
Ik kan het je aanbevelen, want al heb ik de verdrietige ervaring, dat ik niet meeviel in al die vijftig jaren dat ik nu op het smalle pad mag lopen; ik heb ook de troostrijke en verheugende ervaring dat God niet tegenviel – al die vijftig jaren keer 365 dagen, dat Hij Zich als mijn Vader heeft bewezen. Daarom spoor ik je aan (net als Paulus): dat je, omdat God vol ontferming is, je helemaal aan Hem geeft en voor Hem leeft!
Door Ds. W. Pieters